Нет, конечно, писать можно и с ошибками. Если посмотреть на слово правописание - то его значение можно трактовать как "право человека писать", однако, писать лучше без ошибок.
Взять, к примеру, не изучаемые мной другие языки, каким для меня, является украинский. Вот вчера по дороге на спектакль, я рассуждала о его названии "Попелюшка" так: может надо писать это слово с двойной "л" "Попеллюшка"? Тогда слово попіл-зола будет лучше просматриваться и привязанная к нему "л", заставит читать второе слово как "люшка". А что это? Однако, вторая часть слова "юшка" - обозначает жидкий суп. Значит понятие "жидкая зола" полностью передаёт содержание имени/клички Попелюшка для девочки, постоянно готовящей в печи и моющей посуду, замазанную черным пеплом.
Значит двойное "л" в слове Попеллюшка неуместно!
Неожиданно в конце спектакля, от волнения, художник делает ошибку при написании названия спектакля и пишет "Попепелюшка".
Интересно, может это пророчество и говорит оно мне о изменении сути значения слова и моего основного занятия?
Теперь оно становится не пепельным супом, а пепельной пелёнкой.

